The Aristoteles Latinus project
The critical edition of all medieval Greek-Latin translations of Aristotle is one of the main projects of the research unit Aristoteles Latinus. The project is supervised and supported by the International Union of Academies, and its most important objective is to bring to evidence the various forms in which Aristotle's texts came to be read in the West. The Latin versions of these texts constituted the main tools for the study of science and philosophy in the Middle Ages. They were considered as being the canonized littera to which all the commentaries on Aristotle's works referred. The role played by these translations in the development of Western philosophical and scientific terminology can thus hardly be overestimated.
The Aristoteles Latinus collection meets the highest standards for critical editions of medieval texts. An international board is responsible for its scientific value. The editions are based on extensive collations of the manuscripts. Each volume contains a detailed description of the manuscript tradition of the edited text, together with a study of its origin, its Greek model, and its medieval reception. The relation between the Greek text and the Latin translation, as well as the textual variants within the Latin tradition, is evidenced in the double critical apparatus. The correspondence between the Greek and Latin terminology is demonstrated by means of a complete Greek-Latin and Latin-Greek index.
Twenty-seven volumes have already been published in the course of the last 50 years; they include the entire corpus of Aristotle's logical works, all the medieval Greek-Latin translations of the Metaphysics and the Nicomachean Ethics, and several versions of the physical and technical works of the Aristotelian collection. The edition of several other parts of the program is in progress.
The members of the scientific board of the Aristoteles Latinus are: P. De Leemans (secretary), S. Ebbesen, C. Leonardi, J. McEvoy, A. Oliva, M. Rashed, C. Steel (director), L. Sturlese, A. Van Oppenraay, G. Vuillemin-Diem, and O. Weijers.
